O Centro para a Investigação e Desenvolvimento em Comunicação, Multimédia e Linguagem (CML) desenvolve investigação específica em cinco áreas prioritárias:
1. Comunicação Técnica
- Linguística portuguesa descritiva
- Terminologia e ontologias
- Semântica cognitiva
- Retórica Visual
- Semiótica Visual
- Teoria da Argumentação
- Teoria da Comunicação
2. Ensino de Línguas
- Blended Learning e metodologias de aprendizagem
- Modelos de desenho educacional para o Ensino Superior
3. Interpretação
- Interpretação de Acompanhamento
- Interpretação de Conferência
- Interpretação Remota e de Teleconferência
4. Tradução e Localização
- Tradução Técnica e de Especialidade
- Tradução Jurídica
- Tradução Automática
- Tradução Assistida por Computador
- Localização
- Gestão de Projectos de Tradução
5. Tradução Audiovisual
- Dobragem e Legendagem
- Áudio-Descrição
- Estudos Fílmicos
- Dos vários projectos de investigação levados a cabo pelo CML destacam-se:
•DICMIL – Dicionário de Termos Militares do Exército (em parceria com o CINAMIL) A Áudio-Descrição: contributos para a acessibilidade Repositório audiovisual Integração de Recursos Educativos Multimédia
Estes projectos conduziram também à organização de eventos como:
- Oficina de Tradução, OT: evento bienal que ocorre no ISCAP desde 2003, promovendo a reflexão, estudo e formação da actividade tradutiva em ambiente multimédia. http://ot2009.wordpress.com/oficinatraducao/
- JOININ: Jornadas Internacionais de Interpretação do ISCAP/IPP, evento bienal que tem como propósito reunir investigadores, formadores, intérpretes e profissionais portugueses e estrangeiros, de modo a apresentar e trocar pontos de vista, experiências e conhecimento na área da Interpretação. http://joinin2010.wordpress.com/
|