Smaller Default Larger

Favoritos Imprimir

Pós-graduação em Práticas de Interpretação

Data de Início:
Sempre disponível
Data de Conclusão:
Not Specified
Referência:
PGPI / 524d85bdd7606
Favoritos:
0 Favorito
Preço:
1850 EUR - Público Geral
Prof. Sandra Ribeiro
Professora Adjunta no ISCAP-IPP na área das Línguas e Culturas. Doutorada, pela Universidade de Aveiro, em Storytelling Digital no Ensino Superior (2014). Mestrado em Multimédia em Educação (2009) e Licenciatura em Inglês Alemão (ensino) (1999) também pela Universidade de Aveiro. Investigadora no CEOS – Centro de Estudos Organizacionais e Sociais do Politécnico do Porto e no CEI – Centro de Estudos Interculturais, ISCAP (como membro integrado do IELT, da UNL). Os interesses de investigação incluem Digital Storytelling enquanto prática pedagógica para fomentar a reflexão dos estudantes e o desenvolvimento geral do estudante; a integração das Tecnologias na Educação; e Aprendizagem de Línguas, Tradução e Interpretação como atos de comunicação intercultural. Colabora ainda com o CEISCAP na prestação de serviços de tradução.

Descrição

Descontos aplicáveis:
-10% para alunos e ex-alunos do ISCAP; -10% para Associados da APTRAD; -10% para pronto pagamento. Estes descontos não são acumuláveis. 

Possibilidade de efetuar o pagamento da propina em prestações. Os respetivos prazos de pagamento são os definidos no respetivo Edital de candidatura.

Início previsto do curso: outubro/2019.

 

Apresentação

A prática da Interpretação é entendida como uma área essencial que concorre para o sucesso, desenvolvimento socioeconómico, internacionalização e integração das organizações e empresas.

A Pós-Graduação em Práticas de Interpretação propõe uma formação que, em termos de conteúdos programáticos e meios tecnológicos, seja competitiva com as disponibilizadas por estabelecimentos de ensino superior, quer na União Europeia, quer noutros países, assegurando aos estudantes e profissionais de áreas paralelas portugueses condições de formação especializada por domínios (Médico, Jurídico e Empresarial).

Na estruturação do Curso foram tidas em consideração as diretivas emanadas pela AIIC (International Association of Conference Interpreters), o parecer de entidades profissionais, nomeadamente a APTRAD (Associação Portuguesa de Tradutores e Intérpretes), e intérpretes profissionais, de forma a espelhar as necessidades do mercado atual e orientada para responder às possíveis necessidades emergentes.

Assegura condições técnicas e humanas para uma formação altamente especializada por domínios (Médico, Jurídico e Empresarial), com formadores detentores do grau de Doutor, especialistas e profissionais nas áreas da Formação (Interpretação e domínios). A ligação ao contexto profissional é o foco deste curso.

 

 

Objetivos

O Curso pretende responder à necessidade de uma formação adequada às competências exigidas pelo mercado, fornecendo ferramentas, técnicas e treino intensivo em interpretação simultânea e consecutiva. Visa fornecer mais qualificações na Interpretação de domínios altamente especializados a licenciados na área das Línguas que necessitem do aprofundamento dessas competências para o desempenho da sua atividade profissional. Por outro lado, licenciados em medicina, engenharia, economia, direito e áreas afins.

 

Público-alvo

  • Detentores de grau de mestre ou equivalente; ou
  • Licenciados em cursos da área de Línguas ou Tradução/Interpretação; outros licenciados com curriculum relevante e/ou experiência profissional na área de Interpretação; ou
  • Licenciados em cursos no âmbito dos domínios das especialidades oferecidas (médica, jurídica, e empresarial); outros licenciados com curriculum relevante e/ou experiência profissional na área da especialidade.

 

Saídas profissionais

Os formandos poderão desempenhar atividades profissionais ao nível da:

  • Interpretação de conferência (Consecutiva; Simultânea);
  • Interpretação de acompanhamento (Em contexto médico; contexto jurídico; contexto empresarial);
  • Interpretação remota e de teleconferência (Consecutiva; Simultânea).

 

Duração

2 semestres curriculares a tempo inteiro, equivalente a 60 unidades de crédito (ECTS), num total de 240 horas de contacto.

 

Regime

Regime pós-laboral.

Aulas presenciais às sextas feiras das 18h00 às 22h00 e sábados das 9h00 às 13h00 (blocos de 4 horas), com apoio online via plataforma Moodle.

 

Plano de Curso

Unidades CurricularesCorpo docenteHoras de contactoTipoECTS
Fundamentos teóricos e pesquisa em interpretação 15Icon-userSandra Ribeiro 20 S1 5
Técnicas de Locução e Dicção 15Icon-userGraça Chorão / Especialista convidado 16 S1 4
Práticas de Interpretação Simultânea 15Icon-userHugo Cosme / Pedro Duarte 28 S1 7
Práticas de Interpretação Consecutiva 15Icon-userSandra Ribeiro 28 S1 7
Interpretação à Distância 15Icon-userMarco Furtado / Pedro Duarte 16 S2 4
Ética e Inserção Profissional * 15Icon-userGraça Chorão / Especialista convidado 12 S2 3
Recursos Terminológicos * 15Icon-userManuel da Silva
24 S1 6
Interpretação Especializada: jurídica 15Icon-userLaura Tallon / Especialista convidado 28 S2 7
Interpretação Especializada: médica 15Icon-userSuzana Cunha / Especialista convidado 28 S2 7
Interpretação Especializada: empresarial 15Icon-userGraça Chorão / Especialista convidado 28 S2 7
Direito para Tradutores e Intérpretes * 15Icon-userHelena Salazar 12 S2 3
  240 horas   60 ECTS

 

* Unidade Curricular partilhada com outra Pós-Graduação

1 ECTS = 28 horas de trabalho

NOTA: Todas as unidades curriculares são leccionadas em regime de avaliação contínua, em ambiente multimédia e/ou em cabine (móvel ou em auditório) de acordo com as normas internacionais. Para dar cumprimentos aos requisitos da AIIC, a avaliação deverá ser feita, salvo exceções, por um painel de avaliadores, com pelo menos um elemento externo.

 

 

 

Condições de acesso

Poderão candidatar-se ao Curso de Pós-Graduação em Práticas de Interpretação licenciados ou mestres na área das Línguas (CNAEF 222), outras áreas afins, ou ainda nas áreas de domínio da especialidade (medicina, engenharia, economia, direito) de Politécnicos e/ou Universidades de países subscritores da Declaração de Bolonha, tendo em atenção a respectiva estrutura curricular.
A seleção dos candidatos será efectuada pela análise do currículo académico e/ou profissional, tendo em conta a formação científica de base e experiência profissional relevante.
Dada a natureza do Curso, a competência linguística mínima de Inglês, segundo o Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas, é Nível C1.
É obrigatório apresentação de comprovativo ou certificação de nível de língua estrangeira e entrevista. O domínio da língua é um critério eliminatório.

 

Parcerias

APTRAD - Associação Portuguesa de Tradutores e Intérpretes.

 

 

Candidatura

A candidatura deverá ser realizada através do preenchimento do formulário disponibilizado. Por favor, clique no botão "Efetuar Candidatura" que se encontra abaixo.

Para concretizar a candidatura deverá enviar os seguintes documentos, para o e-mail:gpgrad@iscap.ipp.pt

  • Curriculum profissional e académico do candidato (sugere-se o modelo europeu, disponível AQUI), o qual deverá discriminar separadamente, pela ordem apresentada: Habilitações académicas - graus académicos, classificações, data e instituição em que foram emitidos; Experiência profissional - descrição das atividades relevantes assim como outras que o candidato considere importante avaliar no contexto da admissão à Especialização com indicação das instituições onde foram exercidas;
  • O Curriculum deve ser acompanhado de documentos comprovativos das referências curriculares relativas às componentes académica, profissional, científica e de formação contínua;
  • Outros documentos que o candidato entenda relevantes para apreciação da sua candidatura (ex: carta de recomendação);
  • Cartão de Cidadão digitalizado. No caso de não possuir Cartão de Cidadão, este deverá ser substituído por outro documento de identificação/equivalente legal; deve igualmente ser remetido o Cartão de Contribuinte (ou equivalente legal);
  • Comprovativo de pagamento da taxa de candidatura no valor de 60 € (sessenta euros).* O pagamento desta taxa deverá ser efetuado por transferência bancária para o IBAN: PT50078101120000000101630; BIC: IGCPPTPL. Ao efetuar a transferência bancária, deverá identificar o nome do candidato e o curso a que se está a candidatar.

* A taxa de candidatura é não reembolsável. Apenas será devolvida no caso de o curso não avançar, por não ter sido atingido o número mínimo de candidatos.

Estas informações não dispensam a consulta do Edital relativo ao concurso de acesso aos cursos de Pós-graduação.

 

Direção de Curso

15Icon-userProfessora Sandra Ribeiro

Email:sribeiro@iscap.ipp.pt

 

Efetuar Candidatura


Área de Formação