polissema Revista de Letras do ISCAP 2004/N.º4 |
Formar Tradutores e Intérpretes/
Interpreter and Translator Training
Faça aqui o download da revista |
|
ÍNDICE |
|
preâmbulos |
|
Editorial e Agradecimentos |
(8 KB) |
Alguns Usos da Língua Portuguesa / Dalila Lopes |
(8 KB) |
TRADUZIR |
Resumos/Abstracts |
The Greatest Lover: A Post-Colonial Rewriting of My Fair Lady / Chapmen Chen |
|
A Pesquisa em Tradução Literária – Proposta Metodológica / Helena Tanqueiro |
(8 KB) |
Aspectos Teóricos y Prácticos de la Interpretación de Congresos de Medicina / Lucía Ruiz Rosendo |
(8 KB) |
A Tradução para Teatro
/
Maria Helena Guimarães |
(8 KB) |
Elaboração de um Glossário de Termos Económicos: Um Desafio para o Orientador e para o Tradutor/ Maria Ivone Osório Cardoso e Cunha |
(8 KB) |
Intersubjectivity and a Practical Intersubjective Ethics of Translation / Tang Jun |
(8 KB) |
FORMAR |
|
formação_de_tradutores@iscap.ipp.pt – Perspectivas sobre o Uso Integrado da E-Tradução e das Ferramentas Electrónicas / Alexandra Albuquerque e Manuel Moreira da Silva |
(8 KB) |
Literary Translation and Quality Assessment Analysis – Its Significance in Translation Training / Beatriz Mª Rodríguez Rodríguez |
(8 KB) |
Internet en la Formación de Traductores / Iria González Liaño |
(8 KB) |
Competências Linguísticas e Competências Profissionais – Um Novo Perfil para os Formados em Línguas / Manuel Célio Conceição |
(8 KB) |
Sopa de Letras – Uma Impossível Receita para Formar Intérpretes de Conferência? / Maria Helena Anacleto Matias |
(8 KB) |
O Fio de Ariadne ou os Labirintos da Memória – Um Estudo sobre Interpretação Consecutiva / Sara Cerqueira Pascoal |
(8 KB) |
TRADUÇÕES |
|
Marguerite
Yourcenar – Mémoires d’Hadrian (excerto) |
|
Philippe Delerm – “Panier de Fruits”
|
|
Maya
Angelou– “Incident in the Yard” |
|
Duas versões de um poema em prosa / Paula Ramalho Almeida |
|
RECENSÕES |
|
Saber Escrever. Saber Falar. Um Guia Completo para Usar Correctamente a Língua Portuguesa, de Edite Estrela, Maria Almira Soares e Maria José Leitão / Joana Castro Fernandes |
|
Teoría y Práctica de la Subtitulación Inglês-Español, de Jorge Díaz Cintas / Paula Ramalho Almeida |
|
Recensão de Sítios Temáticos em Língua Portuguesa e Alemã Relativos à Área de Direito/ Ana Catarina Ferreira Martins |
|
|