Manuela Veloso, PhD


Adjunct Professor at ISCAP/Polytechnic Institute of Porto, where,  since 1988, she lectures Technical and Literary Translation (German/English-Portuguese) and, more recently, is a member of the scientific board of the MA in Specialized Translation and Interpretation.

She is an  integrate member of the research I&D Unit Instituto de Literatura Comparada Margarida Losa (Faculdade de Letras da Universidade do Porto).

In 1984, she graduated in Modern Languages and Literatures (English/German, at the Faculty of Arts of Universidade do Porto, Portugal. In 1994, she has got a MA at Universidade do Minho, Braga, Portugal, with the dissertation Literary Vorticism in Wyndham Lewis’s Enemy of the Stars – Echoes of the Absurd. In 2008, she has got a PhD in Compared Literature, at Universidade do Minho, with the thesis Visual and Textual Poetics in the two first decades of the 20th Century. Paradigmatic Cases in the German and English Avant-Garde: Wassily Kandinsky and Ezra Pound; Else Lasker-Schüler and Wyndham Lewis. This work has been distinguished with a prize for publication by the Portuguese government institution DGLB (Direcção Geral do Livro e das Bibliotecas). The book came out under the title Poéticas Visuais e Textuais no Expressionismo e no Vorticismo (Porto: Politema, 2010) and points out to the subject of  Double Endowment in painting and writing, as well as the conjunction of theory and artistic creation. In 2000, she co-founded forçasamadas [belovedarmy]– a project aiming at the diffusion of modern Portuguese literature – and collaborated in its shows by selecting, producing, and dramatizing texts in articulation with other arts. She has published several essays and chapters in national and international reviews and books, specially focusing on intermedial / intermodal approach of Identity on European Modernism studied as an embryo of new possibilities of a perceptual repertoire in textual and environmental exegesis, i.e. text performativity, production and reception theories from the perspective of chinestesia and perception in interface with global semiotics.